EN  /  PT  /  ES  /  FR  /  IT

Perché proprio io?

Posted on

  1. Una professionista altamente qualificata

    Sono una professionista della traduzione, con un’ottima padronanza delle mie lingue di lavoro, una solida base di competenze e una grande cura e attenzione per i dettagli, in grado di dare sempre il massimo e diventare una partner affidabile.

  2. Processo decisionale breve

    So quanto sia prezioso il vostro tempo. Per questa ragione risponderò alle vostre richieste di preventivo quanto prima, se possibile entro un’ora.

  3. Risposte rapide

    Potrete chiamarmi, inviarmi un’e-mail o un messaggio ogni volta che avete dubbi o modifiche dell’ultimo minuto, a seconda del metodo che trovate più comodo: Skype, WhatsApp, Google Hangouts, Facebook, in base alle vostre personali preferenze. Sono lieta felice di rispondere alle richieste dei miei clienti e farò del mio meglio per soddisfarvi e chiarire ogni dubbio.

“I had the opportunity to collaborate with Diana […] and can state with confidence that she is a motivated and skilled translator with a strong work ethic and a great enthusiasm. Diana worked with us on translating questionnaires, discussion guides, analytical reports and survey material for the EU. She is capable of working under pressure and shows flexibility when faced with changes in project planning. Diana is extremely well-organised, always willing to help and a very friendly person.
Working with her has always been a joy.”

Global Market Research Company