EN  /  PT  /  ES  /  FR  /  IT

Perché proprio io?

Posted on

  1. Una professionista altamente qualificata

    Sono una professionista della traduzione, con un’ottima padronanza delle mie lingue di lavoro, una solida base di competenze e una grande cura e attenzione per i dettagli, in grado di dare sempre il massimo e diventare una partner affidabile.

  2. Processo decisionale breve

    So quanto sia prezioso il vostro tempo. Per questa ragione risponderò alle vostre richieste di preventivo quanto prima, se possibile entro un’ora.

  3. Risposte rapide

    Potrete chiamarmi, inviarmi un’e-mail o un messaggio ogni volta che avete dubbi o modifiche dell’ultimo minuto, a seconda del metodo che trovate più comodo: Skype, WhatsApp, Google Hangouts, Facebook, in base alle vostre personali preferenze. Sono lieta felice di rispondere alle richieste dei miei clienti e farò del mio meglio per soddisfarvi e chiarire ogni dubbio.

I met Diana in Dublin when she interpreted for a Portuguese-speaking guest, addressing a Parliament committee. Since then she has done many translations for us, always with very good quality, timely and with sensitivity. Diana’s attitude has always been of great professionalism and commitment.

International NGO